Specifications3
az elsőhöz
Mennyiség: 1 Set for 1 Caliper
* Felhívjuk figyelmét, hogy a termékleírás a gyártó indokai miatt változhat.
*A termék használata előtt feltétlenül olvassa el és értse meg a fontos biztonsági utasításokat. Kérjük, őrizze meg ezt a fontos információt olyan helyen, ahol az olvasás után is bármikor megtekinthető.
*Soha ne módosítsa a fékbimbókat, és ne szerelje azokat más járművekre, mint amire szánták.
*A féknyergek, betétek és forgórészek vezetés után rendkívül veszélyesek a magas hőmérséklet miatt.
*Mindig cserélje ki a fékbetéteket újakra, ha a súrlódó anyag mennyisége kevesebb, mint 2,0 mm.
*A tárcsás rotorok is fogyóeszközök. A normál elhasználódáson kívül mindig cserélje ki a tárcsás rotort, ha egyenetlen kopás vagy torzulás tapasztalható.
*A fékbetétek cseréje után a fékérzet megváltozik. Célszerű egy ideig járatni az autót, amíg meg nem szokja.
*Az autómodelltől függően szükség lehet a rugós rugók eltávolítására.
*Ne használja, ha az autómodelltől függően a féknyereg és a párna közötti távolság nem érhető el.
*Néhány autómodell letörést igényel.
*Az Auto Studio Skill folyamatosan kutatja, fejleszti és fejleszti termékeinket a nagyobb teljesítményű és biztonságosabb termékek biztosítása érdekében. Ezért kérjük, vegye figyelembe, hogy előzetes értesítés nélkül megváltoztathatjuk a specifikációkat.
*A fékbetéteket szakképzett kereskedőnek kell kicserélnie.
*A fékfolyadék cseréjét a fékbetét cseréjével egy időben kell elvégezni. Nagyon veszélyes a régi vagy piszkos folyadék használata, mivel ez papírzárat okozhat.
*A féknyereg dugattyújának visszanyomásakor ügyeljen arra, hogy a folyadék túlcsordulhat a fék főtartályából. Ha folyadék szivárog, azonnal öblítse le vízzel, mivel a festékfelületekhez tapadva lehámlást vagy a festék károsodását okozhatja.
*Minden futás előtt feltétlenül fogja meg többször a kart, hogy ellenőrizze a kar érintését, és ellenőrizze, és ellenőrizze, hogy nincs -e rendellenesség bármely részen, mielőtt lassan fut.
*Ezt a terméket csak Japánban szabad használni. (Csak japán szabványhoz)
*Nem vállalunk felelősséget az óvintézkedések figyelmen kívül hagyása vagy a telepítés utáni károkért vagy sérülésekért.
Spec 3
For front
For 1 caliper
*There may be changes in product specifications due to the manufacturer's reasons.
*Be sure to read and understand the important safety instructions before using the product.Please keep this important information in a place where you can read it at any time after reading it.
*Do not modify the brake buds or install them on bikes other than those for which they are designed.
*Brake calipers, pads and rotors after driving are extremely dangerous due to high temperatures.
*Always replace the brake pads with new ones when the remaining friction material is less than 2.0mm.If the remaining friction material is less than 2.0mm, the disc rotor and caliper may be damaged.
*Disc rotors are also a consumable item.In addition to normal wear, be sure to replace the disc rotor with a new one if there is uneven wear or distortion.
*Brake feeling will change after replacing the brake buds.Do a familiarization run until you get used to it.
*Depending on the model, it may be necessary to remove the pad springs.
*Do not use if the clearance between the caliper and pad cannot be obtained depending on the model.
*Some models may require a chamfer.
*Auto Studio Skill is always researching, developing and improving our products in order to deliver higher performance and safer products.Therefore, the specifications may be changed without notice.
*Replacement of brake pads should be carried out by a qualified dealer.
*The brake fluid should be replaced at the same time as the brake pads.Use of old or dirty fluid can cause paper lock and is very dangerous.
*When pushing back the brake caliper pistons, be aware that fluid may overflow from the brake master tank.If fluid leaks, wash it off immediately with water as it may cause peeling or deterioration of the paint if it adheres to the painted surface.
*Before each run, be sure to grip the lever several times to check the touch of the lever, and check and confirm that there is no abnormality in any part before running slowly.
*This product should be used only in Japan.(For Japanese standard only)
*We are not responsible for any damage or injury caused by neglecting the precautions or after installation.